주제: 한글은 역시 어려워...
현재 tistory 스킨으로 1.1 beta의 기능들을 점검중입니다.
트랙백과 코멘트의 수에 따라 출력을 달리하는 기능을 확인하던차.. 없을땐 과연 뭐라 뿌려주는 것이 좋을까 고민해 봤는데 어렵군요. 영어로야 "no tracbacks" 하면 되는데 말이죠. (역시 영어는 네가지가 없는 언어다에 한표 ㄱ-)
트랙백이 없을때, 하나 있을때의 멋진 한글 표현을 공개수배합니다!
아직 로그인하지 않았습니다. 로그인 또는 회원 등록을 해 주시기 바랍니다.
현재 tistory 스킨으로 1.1 beta의 기능들을 점검중입니다.
트랙백과 코멘트의 수에 따라 출력을 달리하는 기능을 확인하던차.. 없을땐 과연 뭐라 뿌려주는 것이 좋을까 고민해 봤는데 어렵군요. 영어로야 "no tracbacks" 하면 되는데 말이죠. (역시 영어는 네가지가 없는 언어다에 한표 ㄱ-)
트랙백이 없을때, 하나 있을때의 멋진 한글 표현을 공개수배합니다!
걸린 글 없음, 글이 걸리지 않음...이라든가..;
예전에 향후 트랙백이란 용어 대신 글걸기라는 말로 대체하기로 했었던 것 같은데...
노 트렉백!
no trackbacks가 아니라 no trackback 이겠죠 (...................)
트랙백이 아직 없습니다. / 트랙백이 달리기 시작했습니다 / 트랙백이 2개 달렸습니다?
만약 글걸기..라는 용어로 대체된다면
걸린 글이 없습니다 / 글이 걸리기 시작했습니다 / 1개의 글이 걸렸습니다.