1

주제: 지역화 관련 이슈 - 다국어담당분들 필독요!

추후 태터툴즈의 배포본은 다국어버젼을 모두 포함하는 한국어 판이 나온이후에 이를  변경해서 언어권별 배포판을 만드는 방법을 사용해야 될 듯 합니다. ( 자세한 프로세스는 포럼에서 지속적으로 논의를 하는 것으로 하구요. )

setup.php 의 문제, 기본 스킨의 문제, Help URL 변경의 문제 등이 존재하기 때문입니다.
현재는 다국어판이라고는 하지만 기본언어, 시간대 등이 한국에 맞춰져 있는 등 문제가 많습니다.

추후 tattertools-1.0.5-ja.tar.gz , tattertools-1.0.5-en.tar.gz 이러한 식으로 언어권별로 배포판을 달리하는 식으로 가는게 가장 관리가 편하지 않을까 하는 생각을 살짝 해봅니다. 그리고 tattertools.cn , tattertools.jp 등에서 배포가 따로 이루어지는 것으로 하지요. ( 영어는 tattertools.com/en 을 이용하는 것으로 하겠습니다..^^ )

각 언어권별 담당자분들은 한국에서 배포된 1.0.5 배포본을 가지고 다음을 실행하여 주시기 부탁드립니다.
( 영문은 일단 remengen 님과 저밖에 없어서 저한테 하는 이야기입니다^^ )

1. 기본스킨 두개를 각언어권별로 변경하시고, 태터툴즈가 첫 설치시에 기본스킨을 인식할 수 있도록 하시기 바랍니다.
2. 언어가 일부 번역이 안된 부분이 있으니 체크해보시기 바랍니다.
3. 도움말(help) URL 은 현재 일괄적으로 한국의 help page 를 보도록 설정되어 있습니다. 이 부분의 URL 은 언어설정파일에서 조정가능하니, 이에 대한 정책을 마련해주시기 바랍니다.
4. 태터툴즈가 utf-8 을 기본지원하나 한국에 기반을 두고 있어서 euc-kr 에 대한 지원루틴이 여기저기 들어가 있습니다. 이러한 부분을 개발본에서 체크하시고, euc-jp 등 각국의 원래 캐릭터셋으로 유지하는 부분을 '기술적으로' 고려해보시기 바랍니다. 즉, 각 언어권별 블로그 서비스중에 utf-8 을 사용하지 않는 서비스들과 원활한 trackback 의 교환을 위해서 필요한 부분이니 신경써주시기 바랍니다.
5. setup.php 를 로컬라이즈 하시기 바랍니다.
6. 기본언어/기본시간대를 설정하시기 바랍니다.

이제 기술적으로 남은 문제는 eolin.com 에 존재하고 있는 Tag Suggest 기능을 국가별로 딜레이가 생기지 않도록 조치하는 일입니다. 이 부분은 CDN 업체를 알아보거나, 현지에 분산화된 서버를 두는 방식으로 해결해나가도록 하겠습니다. 한국의 eolin 도 탄탄한 기본기가 안되어 있는 상황이기 때문에, 이 부분은 한국의 Tatter&Company 에 일단 시간을 주시기 바랍니다.

중국의 경우 내일 사이트 오픈을 앞두고 있습니다.  ( http://www.tattertools.cn )
중국을 필두로, 일본어/영어 사이트들이 차례로 오픈을 하게 될것입니다 smile

중국은 meyu 를 필두로 하는 중국내 팀(한 20분되신다네요)이 조직되어 있고, 일본은 현재 루이체님/하늘님의 언어지원을 포함해서 김성철님, 사또우 마사오님, 스기모또 타꾸님... 그리고 태터툴즈의 창조자이신 JH님^^이 포진하고 계십니다. 불행히도 영어권은 저와 remengen님, chang님 세명밖에 없습니다. ㅠ.ㅠ  계속 이메일과 포럼으로 연락을 주고 받으며 태터툴즈의 국제화를 이루어 나가자구요 ^^

아름다운 밤입니다... 이제 밥 먹으러 갑니다.!!

제 연락처는 언제나 chester.roh@gmail.com / 011-765-4052 입니다.

2

답글: 지역화 관련 이슈 - 다국어담당분들 필독요!

중국 사이트 보니 신기하네요.
밥 맛나게 드세요.

텍스트큐브를 이용하시다 불편하신 점 있으시면 아래로 연락주세요.
Needlworks/TNF - LonnieNa
nateon : y12x2 (a.t) nate.com / mail : lonniena (a.t) needlworks.org
http://twitter.com/@textcube

3

답글: 지역화 관련 이슈 - 다국어담당분들 필독요!

지금까지 3,4번 내놓고는 완성했습니다.^^;;;
그리고 또 한가지 있습니다.폰트를 Dotum로 지정한것이 많은데요 중국어간체일 경우 깨여져서 전부 Tahoma로 바꿨습니다.중국어만 깨지고있는지 모르겠어요.

그리고 4번, 4번신경써보겠습니다.

4

답글: 지역화 관련 이슈 - 다국어담당분들 필독요!

영어 번역은 저도 시간 나는대로 조금은 도와 드릴수 있습니다.
혹시 지원이 필요하시면 메일 주세요 ^^;

5

답글: 지역화 관련 이슈 - 다국어담당분들 필독요!

1. 기본스킨 두개를 각언어권별로 변경하시고, 태터툴즈가 첫 설치시에 기본스킨을 인식할 수 있도록 하시기 바랍니다.
2. 언어가 일부 번역이 안된 부분이 있으니 체크해보시기 바랍니다.
3. 도움말(help) URL 은 현재 일괄적으로 한국의 help page 를 보도록 설정되어 있습니다. 이 부분의 URL 은 언어설정파일에서 조정가능하니, 이에 대한 정책을 마련해주시기 바랍니다.
4. 태터툴즈가 utf-8 을 기본지원하나 한국에 기반을 두고 있어서 euc-kr 에 대한 지원루틴이 여기저기 들어가 있습니다. 이러한 부분을 개발본에서 체크하시고, euc-jp 등 각국의 원래 캐릭터셋으로 유지하는 부분을 '기술적으로' 고려해보시기 바랍니다. 즉, 각 언어권별 블로그 서비스중에 utf-8 을 사용하지 않는 서비스들과 원활한 trackback 의 교환을 위해서 필요한 부분이니 신경써주시기 바랍니다.
5. setup.php 를 로컬라이즈 하시기 바랍니다.
6. 기본언어/기본시간대를 설정하시기 바랍니다.

지금 대충 만들어 둔 게 있긴 있습니다.

1, 2, 5, 6번은 해결을 했고, 3번은 일단 일본어 페이지가 열려야 겠지요.
4번은...제 능력 밖입니다 orz.

Sanctus dominus illuminatio mea, Veritas lux domini.

6

답글: 지역화 관련 이슈 - 다국어담당분들 필독요!

 euc-jp도 그렇지만 Shift_JIS로 돌리는 경우도 보았기에 더욱 곤란하더군요. 그래도 유명한 일본의 블로그 RSS는 UTF-8을 사용하는 듯 하니 안심이랄까요.
 기술 지원은 역시 제 능력이 아닌 듯 합니다.

하루에 파만 3개 먹었어요.

7

답글: 지역화 관련 이슈 - 다국어담당분들 필독요!

민재아빠 작성:
chester 작성:

불행히도 영어권은 저와 remengen님, chang님 세명밖에 없습니다. ㅠ.ㅠ  계속 이메일과 포럼으로 연락을 주고 받으며 태터툴즈의 국제화를 이루어 나가자구요 ^^

한 달 정도 소리없이 사라졌다고 저는 아예 제외시키는 겁니까? smile
무지 섭섭합니다, ㅋㅋㅋ.

민재아빠님...별말씀을요 ^^ 저의 귀여운 실수로 봐주시기 바랍니다.!!
민재아빠님의 귀환을 진심으로 환영합니다..  원래 국제화 담당이시기라보다는 TnF 총괄이셨잖아요. smile
그럼 또 포럼과 메신져를 통해서 다시 한번 뜨겁게 해보시자구요 ..

항상 감사드린다는 말씀도 전해야 되겠습니다.

-노정석 드림

8

답글: 지역화 관련 이슈 - 다국어담당분들 필독요!

chester 작성:

중국의 경우 내일 사이트 오픈을 앞두고 있습니다.  ( http://www.tattertools.cn )
중국을 필두로, 일본어/영어 사이트들이 차례로 오픈을 하게 될것입니다 .

중국어 사이트의 경우 폰트 크기가 매우 작습니다. 실제로 중국어 웹 디자이너들의 의견에 따르면 사이즈는 훨씬 커야 한다고 합니다.

For example, 9pt may be the miminal readable font size in most latin language, but it is totally unreadable in Chinese. In my point of view, the best font  size for Chinese blog entries or articles should be 12pt or 14pt, whit a 160% line-height. But it is so huge in English! So one size can't fit all in multilingual world.

http://hlb.yichi.org/test/chinese/minim … -size.html

이것은 지역화 사용자 사이트에만 해당되는 것은 아닙니다. 영문, 일문, 중문 사이트 뿐만 아니라 언어별 블로그 기본 테마(스킨)의 CSS 부분을 손을 봐서 초기 사용자가 adoption하는 데 있어 퀄리티가 떨어진다고 생각하게 하면 안될 것 같습니다. 지역화 버전의 기본 테마는 매우 중요한 이슈입니다. 이에 대한 지원자도 있어야 할듯...

9

답글: 지역화 관련 이슈 - 다국어담당분들 필독요!

단순히 언어팩이 아니라 언어권역별로 여러가지 수정이 있어야 할 것 같습니다.
지난 토요일에 그것에 관하여 간단하게 토론하였는데, 좀 더 깊이 있는 이야기가 있어야 하겠네요.

"Everything looks different on the other side."

-Ian Malcomm, from Michael Crichton's 'The Jurassic Park'