<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title><![CDATA[TNF : Tatter Network Foundation forum - '태터툴즈(Tattertools)'의 일본어 이름을 확정합니다.]]></title>
		<link>http://forum.tattersite.com/ko/viewtopic.php?id=860</link>
		<description><![CDATA['태터툴즈(Tattertools)'의 일본어 이름을 확정합니다. 의 최근 RSS 글들.]]></description>
		<lastBuildDate>Sun, 25 Jun 2006 16:48:04 +0000</lastBuildDate>
		<generator>PunBB</generator>
		<item>
			<title><![CDATA[RSS 답글: '태터툴즈(Tattertools)'의 일본어 이름을 확정합니다.]]></title>
			<link>http://forum.tattersite.com/ko/viewtopic.php?pid=4750#p4750</link>
			<description><![CDATA[<p><a href="http://www.beyondours.com/temp/ko.rar">한국어 랭귀지 파일</a>일단 이걸로 정리하시고요, 나중에 새 파일 만들게 되면 이 파일 위에 업데이트될 수 있도록 해보겠습니다.</p>]]></description>
			<author><![CDATA[null@example.com (graphittie)]]></author>
			<pubDate>Sun, 25 Jun 2006 16:48:04 +0000</pubDate>
			<guid>http://forum.tattersite.com/ko/viewtopic.php?pid=4750#p4750</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[RSS 답글: '태터툴즈(Tattertools)'의 일본어 이름을 확정합니다.]]></title>
			<link>http://forum.tattersite.com/ko/viewtopic.php?pid=4626#p4626</link>
			<description><![CDATA[<div class="quotebox"><cite>graphittie 작성:</cite><blockquote><p>흠... 일단 지금까지 된 것만 랭귀지 파일로 만들어 올려드릴까요?</p></blockquote></div><p>...하하하, 그래주시면 저야 감사하지요;</p>]]></description>
			<author><![CDATA[null@example.com (윤소정)]]></author>
			<pubDate>Sat, 24 Jun 2006 05:04:03 +0000</pubDate>
			<guid>http://forum.tattersite.com/ko/viewtopic.php?pid=4626#p4626</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[RSS 답글: '태터툴즈(Tattertools)'의 일본어 이름을 확정합니다.]]></title>
			<link>http://forum.tattersite.com/ko/viewtopic.php?pid=4599#p4599</link>
			<description><![CDATA[<div class="quotebox"><cite>Louice P. 작성:</cite><blockquote><p>새 표기가 적용된 로케일 파일은 진행중인 수정 작업이 어느정도 완료되는 시점에서 공개될 예정입니다.<br />태터툴즈의 해외 진출에 좋은 일만 있길 기원합니다.</p></blockquote></div><p>흠... 일단 지금까지 된 것만 랭귀지 파일로 만들어 올려드릴까요?</p>]]></description>
			<author><![CDATA[null@example.com (graphittie)]]></author>
			<pubDate>Fri, 23 Jun 2006 15:18:01 +0000</pubDate>
			<guid>http://forum.tattersite.com/ko/viewtopic.php?pid=4599#p4599</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA['태터툴즈(Tattertools)'의 일본어 이름을 확정합니다.]]></title>
			<link>http://forum.tattersite.com/ko/viewtopic.php?pid=4593#p4593</link>
			<description><![CDATA[<p>タッターツールズ, タターツールズ, テトツールズ의 3가지 의견이 있었습니다만, <br />Tattertools의 일본어 표기를 현행 &quot;タッターツールズ&quot;에서 <strong>&quot;テト・ツールズ&quot;</strong>로 변경하여 이를 확정합니다.<br />변경된 표기가 적용된 로케일은 곧 TnC로 보낼 예정이며, 아마 빠르면 다음 버전부터 만날 수 있을 겁니다.<br />현재 일본어 로케일은 noctiluca님의 의견을 바탕으로 해서 상당부분 수정이 가해지고 있는 상태입니다.</p><p>현행 표기를 변경하게 된 이유는 다음과 같습니다.<br /></p><div class="quotebox"><blockquote><p>1. &#039;標準カタカナ表記(표준 카타카나 표기)&#039;에 따라서 쓰면 현행 표기가 올바른 표기이나, 발음과 기억이 어려워 브랜드로는 적합하지 않으며, 標準カタカナ表記에서는 철자표기를 기준으로 하지만 일부 경우에 있어서 &#039;가까운 발음을 갖는&#039; 표기를 표준으로 삼는 경우도 있다. 또한, 한국어 발음을 그대로 카타카나로 옮기는 것 역시 한계가 있다. Tattertools의 경우, 고유명사이기도 하거니와 현행 표기나 제시되고 있는 &#039;タター&#039;의 경우 &#039;표기로 원문(영문) 표기를 추측하기는 가능하나, 발음으로 원래 표기를 추측하기는 매우 어렵&#039;다고 판단되며, 따라서 &#039;태터&#039;라는 표기에 가까운 발음을 갖는 &#039;テト&#039;가 비록 일본어 번역기체이긴 하나 &#039;브랜드&#039;라는 입장에 있어서는 더욱 합당하다고 판단된다.</p><p>2. 한국 국내의 Movement에 따라서 일본에서도 굳이 그 Movement를 시행할 필요는 없다고 판단되며, 발음 및 기억, 연상이 어려운 현행 표준 표기보다 일본인에게 친숙한 발음인 &#039;テト&#039;를 브랜드 및 표준 표기로 채택하는 것이 옳다고 판단된다. 실제로 주변 분들과 그 외 여러 사람에게 의견을 물어본 결과, 한국측에서는 &#039;タター&#039;를 지지한 반면, 일본측에서는 예외없이 &#039;テト&#039;를 지지했다. 이는 일본 내에 배포될 타이밍에 있어서도 중요한 결과이며, 한국측의 의견보다 일본 현지의 의견이 더욱 반영되어야 마땅하다. タター의 우세는 결코 객관적이지 않은 결과이기도 한 것이 이유에 추가된다.</p></blockquote></div><p>이 내용은 이전 관련 스레드에서도 제시하였던 이유입니다.</p><p>여기에 처음 제안된 표기가 아닌, 중간점을 추가한 형태인 &quot;テト・ツールズ&quot;가 된 이유는<br />- 고유명사이긴 하나, <strong>표기법의 변경으로 인하여 기존 표준 표기에 익숙해있는 사용자들의 배려</strong>.</p><p>새 표기가 적용된 로케일 파일은 진행중인 수정 작업이 어느정도 완료되는 시점에서 공개될 예정입니다.<br />태터툴즈의 해외 진출에 좋은 일만 있길 기원합니다.</p><p>-일본어 로케일 팀.</p>]]></description>
			<author><![CDATA[null@example.com (윤소정)]]></author>
			<pubDate>Fri, 23 Jun 2006 13:15:17 +0000</pubDate>
			<guid>http://forum.tattersite.com/ko/viewtopic.php?pid=4593#p4593</guid>
		</item>
	</channel>
</rss>
