<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title><![CDATA[TNF : Tatter Network Foundation forum - 언어팩 제작자분들께...]]></title>
		<link>http://forum.tattersite.com/ko/viewtopic.php?id=1742</link>
		<description><![CDATA[언어팩 제작자분들께... 의 최근 RSS 글들.]]></description>
		<lastBuildDate>Wed, 18 Oct 2006 15:32:53 +0000</lastBuildDate>
		<generator>PunBB</generator>
		<item>
			<title><![CDATA[RSS 답글: 언어팩 제작자분들께...]]></title>
			<link>http://forum.tattersite.com/ko/viewtopic.php?pid=10021#p10021</link>
			<description><![CDATA[<div class="quotebox"><cite>graphittie 작성:</cite><blockquote><div class="quotebox"><cite>inureyes 작성:</cite><blockquote><p>한 줄 요약) 어딜 도망가요 결자해지 하셔야지</p></blockquote></div><p>...무섭다...</p></blockquote></div><p>많이 당해본 자만이 알 수 있는 그 공포!!</p>]]></description>
			<author><![CDATA[null@example.com (나니)]]></author>
			<pubDate>Wed, 18 Oct 2006 15:32:53 +0000</pubDate>
			<guid>http://forum.tattersite.com/ko/viewtopic.php?pid=10021#p10021</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[RSS 답글: 언어팩 제작자분들께...]]></title>
			<link>http://forum.tattersite.com/ko/viewtopic.php?pid=10020#p10020</link>
			<description><![CDATA[<div class="quotebox"><cite>inureyes 작성:</cite><blockquote><p>한 줄 요약) 어딜 도망가요 결자해지 하셔야지</p></blockquote></div><p>...무섭다...</p>]]></description>
			<author><![CDATA[null@example.com (graphittie)]]></author>
			<pubDate>Wed, 18 Oct 2006 15:29:43 +0000</pubDate>
			<guid>http://forum.tattersite.com/ko/viewtopic.php?pid=10020#p10020</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[RSS 답글: 언어팩 제작자분들께...]]></title>
			<link>http://forum.tattersite.com/ko/viewtopic.php?pid=10009#p10009</link>
			<description><![CDATA[<div class="quotebox"><cite>건더기 작성:</cite><blockquote><p>...<br />앞으로는 언어팩 가담한다고 오버하지 말아야 할 듯....ㅡㅡ;;;;</p></blockquote></div><p>헉 번역은 그닥 안틀렸다고 말씀드린건데;</p><p>단지 드린 언어팩이 몇가지 오류로 내부가 좀 망가져서,&nbsp; 적용시키며 테스트 할 수 없도록 동작되지 않는 언어팩을 드린 자기반성의 의미가 더 큽니다 (죄송)</p><p>한 줄 요약) 어딜 도망가요 결자해지 하셔야지</p>]]></description>
			<author><![CDATA[null@example.com (inureyes)]]></author>
			<pubDate>Wed, 18 Oct 2006 09:36:25 +0000</pubDate>
			<guid>http://forum.tattersite.com/ko/viewtopic.php?pid=10009#p10009</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[RSS 답글: 언어팩 제작자분들께...]]></title>
			<link>http://forum.tattersite.com/ko/viewtopic.php?pid=10004#p10004</link>
			<description><![CDATA[<div class="quotebox"><cite>inureyes 작성:</cite><blockquote><div class="quotebox"><cite>건더기 작성:</cite><blockquote><p>어저께와 어제...<br />이틀에 걸쳐서 영문 언어팩을 날림 제작했습니다...</p><p>(물론 날림인 관계로 교주님께서 2차 노가다중이십니다만... orz)</p><p>새삼 느낀 것이...</p><p>앞으로 언어팩 제작자 분들은 무조건 존경해야 겠나는 겁니다... <img src="http://forum.tattersite.com/ko/img/smilies/cool.png" width="15" height="15" alt="cool" /></p><p>다른 건 둘째치고...</p><p>장시간 모니터를 들여다 봤더니만 눈이 너무 아파요... <img src="http://forum.tattersite.com/ko/img/smilies/big_smile.png" width="15" height="15" alt="big_smile" /></p><br /><p>각설하고...</p><p>앞으로도 언어팩 제작자분들 화이팅!!</p></blockquote></div><p>건더기님 흐흐</p><p>날림인게 문제가 아닙니다 <img src="http://forum.tattersite.com/ko/img/smilies/smile.png" width="15" height="15" alt="smile" /> 문법상으로 문제 있는 부분은 많지 않았어요^^<br />단지 바로 번역을 하셔서 실제 언어팩 적용시에 칸 밀리고 이리튀고 저리 튀는 부분들이 진짜 문제입니다 하하</p><p>그래서 실제 보면서 번역해야 한다는;</p></blockquote></div><p>이러시면 저는 쪽팔려서 어찌라고요.... orz</p><p>앞으로는 언어팩 가담한다고 오버하지 말아야 할 듯....ㅡㅡ;;;;</p>]]></description>
			<author><![CDATA[null@example.com (건더기)]]></author>
			<pubDate>Wed, 18 Oct 2006 07:58:42 +0000</pubDate>
			<guid>http://forum.tattersite.com/ko/viewtopic.php?pid=10004#p10004</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[RSS 답글: 언어팩 제작자분들께...]]></title>
			<link>http://forum.tattersite.com/ko/viewtopic.php?pid=9998#p9998</link>
			<description><![CDATA[<div class="quotebox"><cite>건더기 작성:</cite><blockquote><p>어저께와 어제...<br />이틀에 걸쳐서 영문 언어팩을 날림 제작했습니다...</p><p>(물론 날림인 관계로 교주님께서 2차 노가다중이십니다만... orz)</p><p>새삼 느낀 것이...</p><p>앞으로 언어팩 제작자 분들은 무조건 존경해야 겠나는 겁니다... <img src="http://forum.tattersite.com/ko/img/smilies/cool.png" width="15" height="15" alt="cool" /></p><p>다른 건 둘째치고...</p><p>장시간 모니터를 들여다 봤더니만 눈이 너무 아파요... <img src="http://forum.tattersite.com/ko/img/smilies/big_smile.png" width="15" height="15" alt="big_smile" /></p><br /><p>각설하고...</p><p>앞으로도 언어팩 제작자분들 화이팅!!</p></blockquote></div><p>건더기님 흐흐</p><p>날림인게 문제가 아닙니다 <img src="http://forum.tattersite.com/ko/img/smilies/smile.png" width="15" height="15" alt="smile" /> 문법상으로 문제 있는 부분은 많지 않았어요^^<br />단지 바로 번역을 하셔서 실제 언어팩 적용시에 칸 밀리고 이리튀고 저리 튀는 부분들이 진짜 문제입니다 하하</p><p>그래서 실제 보면서 번역해야 한다는;</p>]]></description>
			<author><![CDATA[null@example.com (inureyes)]]></author>
			<pubDate>Wed, 18 Oct 2006 06:28:14 +0000</pubDate>
			<guid>http://forum.tattersite.com/ko/viewtopic.php?pid=9998#p9998</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[RSS 답글: 언어팩 제작자분들께...]]></title>
			<link>http://forum.tattersite.com/ko/viewtopic.php?pid=9990#p9990</link>
			<description><![CDATA[<p>　일어팩 작업 종료... 이제 파트너인 루이체씨랑 쇼부(勝負) 보는 일이 남았습니다. 이번엔 어떻게 해결될 것인가...</p>]]></description>
			<author><![CDATA[null@example.com (ange)]]></author>
			<pubDate>Wed, 18 Oct 2006 04:32:17 +0000</pubDate>
			<guid>http://forum.tattersite.com/ko/viewtopic.php?pid=9990#p9990</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[RSS 답글: 언어팩 제작자분들께...]]></title>
			<link>http://forum.tattersite.com/ko/viewtopic.php?pid=9988#p9988</link>
			<description><![CDATA[<div class="quotebox"><cite>나니 작성:</cite><blockquote><div class="quotebox"><cite>Peris 작성:</cite><blockquote><p>어저께는 사전에도 있으니 유효!</p></blockquote></div><p>아-_- 언어팩에서 &quot;어저께&quot;와 &quot;어제&quot;를 입력했다. 이 뜻이었군요-_-;<br />(어저께 하면 왠지 노래 &quot;yesterday&quot;가 생각나는 ㄱ-)</p></blockquote></div><p>죄송합니다... 본의아니게 오타가 되었네요...ㅡㅡ;;</p><p>저희집에서는 그저께를 그냥 어저께라 부르기에 그만...ㅡㅡ;;;</p><p>(결론은 그저께와 어저께... <img src="http://forum.tattersite.com/ko/img/smilies/lol.png" width="15" height="15" alt="lol" /> )</p>]]></description>
			<author><![CDATA[null@example.com (건더기)]]></author>
			<pubDate>Wed, 18 Oct 2006 04:20:08 +0000</pubDate>
			<guid>http://forum.tattersite.com/ko/viewtopic.php?pid=9988#p9988</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[RSS 답글: 언어팩 제작자분들께...]]></title>
			<link>http://forum.tattersite.com/ko/viewtopic.php?pid=9986#p9986</link>
			<description><![CDATA[<div class="quotebox"><cite>Peris 작성:</cite><blockquote><p>어저께는 사전에도 있으니 유효!</p></blockquote></div><p>아-_- 언어팩에서 &quot;어저께&quot;와 &quot;어제&quot;를 입력했다. 이 뜻이었군요-_-;<br />(어저께 하면 왠지 노래 &quot;yesterday&quot;가 생각나는 ㄱ-)</p>]]></description>
			<author><![CDATA[null@example.com (나니)]]></author>
			<pubDate>Wed, 18 Oct 2006 04:09:53 +0000</pubDate>
			<guid>http://forum.tattersite.com/ko/viewtopic.php?pid=9986#p9986</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[RSS 답글: 언어팩 제작자분들께...]]></title>
			<link>http://forum.tattersite.com/ko/viewtopic.php?pid=9980#p9980</link>
			<description><![CDATA[<p>어저께는 사전에도 있으니 유효!</p>]]></description>
			<author><![CDATA[null@example.com (Peris)]]></author>
			<pubDate>Wed, 18 Oct 2006 03:12:04 +0000</pubDate>
			<guid>http://forum.tattersite.com/ko/viewtopic.php?pid=9980#p9980</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[RSS 답글: 언어팩 제작자분들께...]]></title>
			<link>http://forum.tattersite.com/ko/viewtopic.php?pid=9976#p9976</link>
			<description><![CDATA[<p>어저께 == 어제</p><p>...아닌가요?;;;; 이틀 걸쳐서 작업했다고 하신거 보면 그제, 어제 혹은 어제, 오늘 ... 같습니다만.. (...;; )</p>]]></description>
			<author><![CDATA[null@example.com (나니)]]></author>
			<pubDate>Wed, 18 Oct 2006 02:52:50 +0000</pubDate>
			<guid>http://forum.tattersite.com/ko/viewtopic.php?pid=9976#p9976</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[언어팩 제작자분들께...]]></title>
			<link>http://forum.tattersite.com/ko/viewtopic.php?pid=9973#p9973</link>
			<description><![CDATA[<p>어저께와 어제...<br />이틀에 걸쳐서 영문 언어팩을 날림 제작했습니다...</p><p>(물론 날림인 관계로 교주님께서 2차 노가다중이십니다만... orz)</p><p>새삼 느낀 것이...</p><p>앞으로 언어팩 제작자 분들은 무조건 존경해야 겠나는 겁니다... <img src="http://forum.tattersite.com/ko/img/smilies/cool.png" width="15" height="15" alt="cool" /></p><p>다른 건 둘째치고...</p><p>장시간 모니터를 들여다 봤더니만 눈이 너무 아파요... <img src="http://forum.tattersite.com/ko/img/smilies/big_smile.png" width="15" height="15" alt="big_smile" /></p><br /><p>각설하고...</p><p>앞으로도 언어팩 제작자분들 화이팅!!</p>]]></description>
			<author><![CDATA[null@example.com (건더기)]]></author>
			<pubDate>Wed, 18 Oct 2006 02:18:16 +0000</pubDate>
			<guid>http://forum.tattersite.com/ko/viewtopic.php?pid=9973#p9973</guid>
		</item>
	</channel>
</rss>
