<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title><![CDATA[TNF : Tatter Network Foundation forum - 한글 리소스의 맞춤법 관련]]></title>
		<link>http://forum.tattersite.com/ko/viewtopic.php?id=1203</link>
		<description><![CDATA[한글 리소스의 맞춤법 관련 의 최근 RSS 글들.]]></description>
		<lastBuildDate>Tue, 02 Oct 2007 11:36:51 +0000</lastBuildDate>
		<generator>PunBB</generator>
		<item>
			<title><![CDATA[RSS 답글: 한글 리소스의 맞춤법 관련]]></title>
			<link>http://forum.tattersite.com/ko/viewtopic.php?pid=21562#p21562</link>
			<description><![CDATA[<div class="quotebox"><cite>bwana 작성:</cite><blockquote><p>엮인글 이죠 ;;; 오타였습니다. ㅎㅎ<br />Creorix님의 답글 조목조목 상세해서 감사히 잘 읽었습니다. </p><p>&quot; 메뉴의 이름을 바꾸는 기능까지 필요한지는 의문입니다 &quot; Creorix님 말씀에 동감합니다. 이건것까지 만들어서 비대해지는 것에 꺼림직함을 원하진는 않습니다. 언어팩이나 html, xml등의 파일을 열어서 사용할 수도 있겠지요 Creorix님 말씀처럼 전혀 방법이 없는것도 아님니다.</p><p>알고 계시겠지만 블로그가 일반인에게 쉽지 않습니다. 블로그도 포스트 이전에 툴을 익혀야 합니다. 툴을 기능을 이해하는 것은 작동만으로 알 수 있는 것도 있지만, 그렇지 않는 것도 많습니다. 특히 블로그 기능중에 트랙백 기능을 이해시키는것이 단번에 되지 않습니다. 더우기 용어자체가 난립하고 있고 생소한 단어들이라서 솔찌기 정립되야하는게 아닌가? 생각한적도 있었습니다. 태그, 카테고리, 트랙백 등 블로거를 상대로는 쉽지만 일반인들에게는 어렵습니다. 외형에서도 이런데, 관리자로 들어가면 더욱 복잡해지는게 사실입니다. </p><p>아이들을 상대로 블로그 사용법을 가르쳐 보았는데 매우 힘들었습니다. 나는 쉽고 쉽게 말하지만 답답해하는 눈빛에서 읽을수 있듯이 쉽지 않았습니다. 아이들에서 그렇까 했는데 어른에 경우도 마찬가지더군요. <br />기능을 만들기 위해서도 많은 피드백이 필요하듯이, 언어를 정의하는데도 어느정도의 피드백이 필요한 것 같습니다.</p><p>사용자 언어 기능을 말했던것은 차라리 개성적으로 사용하게하여 표준 명칭이 만들어지지 않아도 기능인지를 이미지로 도출되게 하자는 마음에서 꺼낸 말입니다만.. 역시나 모든 정책은 개발자들의 몫이 아닌가 싶습니다. Creorix님께서 더 잘 만들어 주실거라 기대합니다.</p></blockquote></div><p>language/ko.php 파일을 원하는대로 수정하시면 메뉴 이름을 쉽게 바꾸실 수 있습니다. <img src="http://forum.tattersite.com/ko/img/smilies/smile.png" width="15" height="15" alt="smile" /> 주욱 나오는 목록 중에 오른쪽을 바꾸시면 됩니다.^^</p>]]></description>
			<author><![CDATA[null@example.com (inureyes)]]></author>
			<pubDate>Tue, 02 Oct 2007 11:36:51 +0000</pubDate>
			<guid>http://forum.tattersite.com/ko/viewtopic.php?pid=21562#p21562</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[RSS 답글: 한글 리소스의 맞춤법 관련]]></title>
			<link>http://forum.tattersite.com/ko/viewtopic.php?pid=21558#p21558</link>
			<description><![CDATA[<p>엮인글 이죠 ;;; 오타였습니다. ㅎㅎ<br />Creorix님의 답글 조목조목 상세해서 감사히 잘 읽었습니다. </p><p>&quot; 메뉴의 이름을 바꾸는 기능까지 필요한지는 의문입니다 &quot; Creorix님 말씀에 동감합니다. 이건것까지 만들어서 비대해지는 것에 꺼림직함을 원하진는 않습니다. 언어팩이나 html, xml등의 파일을 열어서 사용할 수도 있겠지요 Creorix님 말씀처럼 전혀 방법이 없는것도 아님니다.</p><p>알고 계시겠지만 블로그가 일반인에게 쉽지 않습니다. 블로그도 포스트 이전에 툴을 익혀야 합니다. 툴을 기능을 이해하는 것은 작동만으로 알 수 있는 것도 있지만, 그렇지 않는 것도 많습니다. 특히 블로그 기능중에 트랙백 기능을 이해시키는것이 단번에 되지 않습니다. 더우기 용어자체가 난립하고 있고 생소한 단어들이라서 솔찌기 정립되야하는게 아닌가? 생각한적도 있었습니다. 태그, 카테고리, 트랙백 등 블로거를 상대로는 쉽지만 일반인들에게는 어렵습니다. 외형에서도 이런데, 관리자로 들어가면 더욱 복잡해지는게 사실입니다. </p><p>아이들을 상대로 블로그 사용법을 가르쳐 보았는데 매우 힘들었습니다. 나는 쉽고 쉽게 말하지만 답답해하는 눈빛에서 읽을수 있듯이 쉽지 않았습니다. 아이들에서 그렇까 했는데 어른에 경우도 마찬가지더군요. <br />기능을 만들기 위해서도 많은 피드백이 필요하듯이, 언어를 정의하는데도 어느정도의 피드백이 필요한 것 같습니다.</p><p>사용자 언어 기능을 말했던것은 차라리 개성적으로 사용하게하여 표준 명칭이 만들어지지 않아도 기능인지를 이미지로 도출되게 하자는 마음에서 꺼낸 말입니다만.. 역시나 모든 정책은 개발자들의 몫이 아닌가 싶습니다. Creorix님께서 더 잘 만들어 주실거라 기대합니다.</p>]]></description>
			<author><![CDATA[null@example.com (bwana)]]></author>
			<pubDate>Tue, 02 Oct 2007 07:50:46 +0000</pubDate>
			<guid>http://forum.tattersite.com/ko/viewtopic.php?pid=21558#p21558</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[RSS 답글: 한글 리소스의 맞춤법 관련]]></title>
			<link>http://forum.tattersite.com/ko/viewtopic.php?pid=21552#p21552</link>
			<description><![CDATA[<p>좋은 주제군요<br />트랙백을 걸린글로 담았군요 ;; 네이버에서 역인글 라고 쓰던가요. </p><p>기능에 관한 정책을 쉽게 이해하면서도 어감까지 좋은 걸 고민하다가, 제 경우는 이음글로 써 보았는데 역시나 발음이 좀 약하다는 감이 있습니다. 제각각 개성을 표준화 하기는 어려울것 같고요 차라리 사용자마다 자신만의 용어를 기입할 수 있는 폼이 되면 좋겠습니다. </p><p>그리고<br />문장형식은 되도록 피하는것이 어떤가 합니다. &quot; 트랙백이 하나 있고 댓글이 없습니다.&quot; 워프에서는 좀 친절해 보이는 인상을 받긴 했는데 스킨 디자인도 그렇고.. 툴 모양새도 약해보이는..</p>]]></description>
			<author><![CDATA[null@example.com (bwana)]]></author>
			<pubDate>Mon, 01 Oct 2007 16:41:47 +0000</pubDate>
			<guid>http://forum.tattersite.com/ko/viewtopic.php?pid=21552#p21552</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[RSS 답글: 한글 리소스의 맞춤법 관련]]></title>
			<link>http://forum.tattersite.com/ko/viewtopic.php?pid=21550#p21550</link>
			<description><![CDATA[<p><a href="http://dev.textcube.org/changeset/4532">http://dev.textcube.org/changeset/4532</a> 우연히 발견한 오타 수정했습니다. <img src="http://forum.tattersite.com/ko/img/smilies/smile.png" width="15" height="15" alt="smile" /></p><p>한글 리소스 관련 티켓을 찾을 수 없어서, 휴지통 기능 추가 티켓을 기재했습니다.</p>]]></description>
			<author><![CDATA[null@example.com (lunamoth)]]></author>
			<pubDate>Mon, 01 Oct 2007 02:43:48 +0000</pubDate>
			<guid>http://forum.tattersite.com/ko/viewtopic.php?pid=21550#p21550</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[RSS 답글: 한글 리소스의 맞춤법 관련]]></title>
			<link>http://forum.tattersite.com/ko/viewtopic.php?pid=9929#p9929</link>
			<description><![CDATA[<div class="quotebox"><cite>나니 작성:</cite><blockquote><div class="quotebox"><cite>gendoh 작성:</cite><blockquote><div class="quotebox"><cite>나니 작성:</cite><blockquote><p>&quot;팩(팩키지)&quot;와 &quot;꾸러미&quot;의 차이가 무엇인가요?<br />팩키지(package)자체가 &quot;꾸러미&quot;라는 뜻 아닌가요?</p></blockquote></div><p>한글과 한국어의 차이를 보셨어야...;;;;</p><p> 팩키지와 꾸러미는 같은 뜻이 맞습니다. 둘다 한글이고 한쪽이 외래어라는 차이가 있죠.</p></blockquote></div><p>한글과 한국어의 차이가 무엇인가요?<br />(아무래도 우리말 기초가 부족한 탓 ㄱ-)</p></blockquote></div><p>한글 - 문자 (alphabet, hangul,...)<br />한국어 - 언어 (English, korean,...)</p>]]></description>
			<author><![CDATA[null@example.com (gofeel)]]></author>
			<pubDate>Tue, 17 Oct 2006 04:47:28 +0000</pubDate>
			<guid>http://forum.tattersite.com/ko/viewtopic.php?pid=9929#p9929</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[RSS 답글: 한글 리소스의 맞춤법 관련]]></title>
			<link>http://forum.tattersite.com/ko/viewtopic.php?pid=9928#p9928</link>
			<description><![CDATA[<div class="quotebox"><cite>gendoh 작성:</cite><blockquote><div class="quotebox"><cite>나니 작성:</cite><blockquote><div class="quotebox"><cite>gendoh 작성:</cite><blockquote><p>&#039;한글팩&#039;이 아닌 &#039;한국어꾸러미&#039; 개념이니까요.</p></blockquote></div><p>&quot;팩(팩키지)&quot;와 &quot;꾸러미&quot;의 차이가 무엇인가요?<br />팩키지(package)자체가 &quot;꾸러미&quot;라는 뜻 아닌가요?</p></blockquote></div><p>한글과 한국어의 차이를 보셨어야...;;;;</p><p> 팩키지와 꾸러미는 같은 뜻이 맞습니다. 둘다 한글이고 한쪽이 외래어라는 차이가 있죠.</p></blockquote></div><p>한글과 한국어의 차이가 무엇인가요?<br />(아무래도 우리말 기초가 부족한 탓 ㄱ-)</p>]]></description>
			<author><![CDATA[null@example.com (나니)]]></author>
			<pubDate>Tue, 17 Oct 2006 04:32:27 +0000</pubDate>
			<guid>http://forum.tattersite.com/ko/viewtopic.php?pid=9928#p9928</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[RSS 답글: 한글 리소스의 맞춤법 관련]]></title>
			<link>http://forum.tattersite.com/ko/viewtopic.php?pid=9925#p9925</link>
			<description><![CDATA[<div class="quotebox"><cite>나니 작성:</cite><blockquote><div class="quotebox"><cite>gendoh 작성:</cite><blockquote><p>&#039;한글팩&#039;이 아닌 &#039;한국어꾸러미&#039; 개념이니까요.</p></blockquote></div><p>&quot;팩(팩키지)&quot;와 &quot;꾸러미&quot;의 차이가 무엇인가요?<br />팩키지(package)자체가 &quot;꾸러미&quot;라는 뜻 아닌가요?</p></blockquote></div><p>한글과 한국어의 차이를 보셨어야...;;;;</p><p> 팩키지와 꾸러미는 같은 뜻이 맞습니다. 둘다 한글이고 한쪽이 외래어라는 차이가 있죠.</p>]]></description>
			<author><![CDATA[null@example.com (gendoh)]]></author>
			<pubDate>Tue, 17 Oct 2006 04:20:54 +0000</pubDate>
			<guid>http://forum.tattersite.com/ko/viewtopic.php?pid=9925#p9925</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[RSS 답글: 한글 리소스의 맞춤법 관련]]></title>
			<link>http://forum.tattersite.com/ko/viewtopic.php?pid=9923#p9923</link>
			<description><![CDATA[<div class="quotebox"><cite>gendoh 작성:</cite><blockquote><p>&#039;한글팩&#039;이 아닌 &#039;한국어꾸러미&#039; 개념이니까요.</p></blockquote></div><p>&quot;팩(팩키지)&quot;와 &quot;꾸러미&quot;의 차이가 무엇인가요?<br />팩키지(package)자체가 &quot;꾸러미&quot;라는 뜻 아닌가요?</p>]]></description>
			<author><![CDATA[null@example.com (나니)]]></author>
			<pubDate>Tue, 17 Oct 2006 04:01:28 +0000</pubDate>
			<guid>http://forum.tattersite.com/ko/viewtopic.php?pid=9923#p9923</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[RSS 답글: 한글 리소스의 맞춤법 관련]]></title>
			<link>http://forum.tattersite.com/ko/viewtopic.php?pid=9920#p9920</link>
			<description><![CDATA[<div class="quotebox"><cite>LonnieNa 작성:</cite><blockquote><div class="quotebox"><cite>마모루 작성:</cite><blockquote><p>트랙백 &gt; 글걸기 등으로 우리말 사용을 늘리는 추세라면</p><p><strong>공지 &gt; 일러두기</strong>&nbsp; 정도의 말로 순화하는 것은 어떨까요?</p></blockquote></div><p>저는 제가 제작한 한글 스킨에선 &#039;알림글&#039;로 쓰고 있습니다.</p></blockquote></div><p>이런 문제는 당분간은 언어팩에게 기능을 맡기고자 합니다. 기존 사용자에겐 새로운 언어 습득의 노력을 요구하기 때문이겠죠.</p><p>&#039;한글팩&#039;이 아닌 &#039;한국어꾸러미&#039; 개념이니까요.</p>]]></description>
			<author><![CDATA[null@example.com (gendoh)]]></author>
			<pubDate>Tue, 17 Oct 2006 03:30:47 +0000</pubDate>
			<guid>http://forum.tattersite.com/ko/viewtopic.php?pid=9920#p9920</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[RSS 답글: 한글 리소스의 맞춤법 관련]]></title>
			<link>http://forum.tattersite.com/ko/viewtopic.php?pid=9902#p9902</link>
			<description><![CDATA[<div class="quotebox"><cite>마모루 작성:</cite><blockquote><p>트랙백 &gt; 글걸기 등으로 우리말 사용을 늘리는 추세라면</p><p><strong>공지 &gt; 일러두기</strong>&nbsp; 정도의 말로 순화하는 것은 어떨까요?</p></blockquote></div><p>저는 제가 제작한 한글 스킨에선 &#039;알림글&#039;로 쓰고 있습니다.</p>]]></description>
			<author><![CDATA[null@example.com (LonnieNa)]]></author>
			<pubDate>Mon, 16 Oct 2006 16:16:35 +0000</pubDate>
			<guid>http://forum.tattersite.com/ko/viewtopic.php?pid=9902#p9902</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[RSS 답글: 한글 리소스의 맞춤법 관련]]></title>
			<link>http://forum.tattersite.com/ko/viewtopic.php?pid=9901#p9901</link>
			<description><![CDATA[<p>트랙백 &gt; 글걸기 등으로 우리말 사용을 늘리는 추세라면</p><p><strong>공지 &gt; 일러두기</strong>&nbsp; 정도의 말로 순화하는 것은 어떨까요?</p>]]></description>
			<author><![CDATA[null@example.com (마모루)]]></author>
			<pubDate>Mon, 16 Oct 2006 16:07:57 +0000</pubDate>
			<guid>http://forum.tattersite.com/ko/viewtopic.php?pid=9901#p9901</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[RSS 답글: 한글 리소스의 맞춤법 관련]]></title>
			<link>http://forum.tattersite.com/ko/viewtopic.php?pid=7082#p7082</link>
			<description><![CDATA[<p>까먹을까봐 써 놓습니다.<br />링크관리 &gt; 링크 정보를 수정합니다 &gt; RSS 주소 &gt; &quot;정보가져오기&quot; 버튼의 내용에 띄어쓰기가 빠졌습니다.</p><p>(링크 정보를 추가합니다 에서는 바르게 되어 있습니다.)</p>]]></description>
			<author><![CDATA[null@example.com (마모루)]]></author>
			<pubDate>Thu, 03 Aug 2006 04:01:27 +0000</pubDate>
			<guid>http://forum.tattersite.com/ko/viewtopic.php?pid=7082#p7082</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[RSS 답글: 한글 리소스의 맞춤법 관련]]></title>
			<link>http://forum.tattersite.com/ko/viewtopic.php?pid=6803#p6803</link>
			<description><![CDATA[<p>전에 말씀드렸던 주제를 한번 더 꺼내야겠군요^^;<br />아래 링크를 참고해 주시기 바랍니다.</p><p><a href="http://forum.tattertools.com/ko/viewtopic.php?id=973">http://forum.tattertools.com/ko/viewtopic.php?id=973</a></p>]]></description>
			<author><![CDATA[null@example.com (마모루)]]></author>
			<pubDate>Mon, 31 Jul 2006 03:53:05 +0000</pubDate>
			<guid>http://forum.tattersite.com/ko/viewtopic.php?pid=6803#p6803</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[한글 리소스의 맞춤법 관련]]></title>
			<link>http://forum.tattersite.com/ko/viewtopic.php?pid=6778#p6778</link>
			<description><![CDATA[<p>일단, 이 게시물은 글이 말을 따라간다느니, 글로 말을 제어해야 한다느니 그런 것을 논의하기 위한 것이 아님을 명심하시고...</p><p>이 게시물의 목적은 태터툴즈 내 언어 리소스의 올바른 문법에 대해 다루는 것입니다.</p><p>많은 사람들이 사용하는 툴이니 문법에도 신경 써야 한다는 것이 저의 의견입니다.</p><p>태터툴즈 언어 리소스의 문법에 관련된 문제는 이 글타래에서 논하기로 하죠.</p><p>그냥 보아도 일반상식 선에서 많은 도움을 주리라 생각합니다.</p>]]></description>
			<author><![CDATA[null@example.com (graphittie)]]></author>
			<pubDate>Sun, 30 Jul 2006 22:40:44 +0000</pubDate>
			<guid>http://forum.tattersite.com/ko/viewtopic.php?pid=6778#p6778</guid>
		</item>
	</channel>
</rss>
